剛才分享的《寄生上流》文章
(https://www.facebook.com/DoMoreNovel/posts/2656408217787867)
裡面提到一件有趣的事,
他說有一段對專業司機的訪談,
沒有更動就放入了劇本中。
但事實上,
導演做了一個絕妙的更動,
因為那一場戲中的父親是一個騙子,
而且是個曾做了多年司機,
但其實試圖擺脫司機生活卻失敗的人。
所以導演把一段真誠的訪談,
轉化成了一段亦真亦假,
半炫耀半哄騙又半真誠的台詞。
我覺得這個田調轉化的能力相當高明,
而且非常值得我們借鏡:
我們最終是要創作一部電影,
而不是一篇報導,
所以所有田調的資料應該是我們的素材,
而不是我們的束縛。